Cum este reprezentată România pe harta lumii în cuvinte

| 14 noi, 2013

De unde vine cuvântul bere? Dar biserică? Şi cum sună în alte limbi? Şi de ce sună atât de diferit? O serie de hărţi amuzante fac din etimologie o activitate simpatică dar, mai ales, pe înţelesul tuturor.

Cine ar fi crezut că uniunea a două cuvinte, precum latinescul „pinus” (băutură) şi britanicul „apple” (măr),o să formeze un cuvânt care va exista numai pe teritoriul englez, iar în restul lumii nu? Astfel, se poate observa în cazul cuvântului „ananas” că englezii sunt singurii care s-au despărţit de restul lumii atunci când vine vorba de denumirea fructului. Alte cuvinte, precum „castravete”, arată numeroasele influenţe asupra diverselor zone geografice, astfel încât aceeaşi legumă să fie numită în feluri complet diferite. Utilizatorul Bezbojnicul a postat pe reţeaua Reddit opt hărţi diferite care arată diferenţele de-a lungul Europei.

Castravete

Măr

Ceai

Trandafir

Bere

loading...

Ştirile orei

STIRIDESPORT.RO
h
Comentarii
Adauga un comentariu nou
COMENTARIU NOU
Login
Autorul este singurul responsabil pentru comentariile postate pe acest site si isi asuma in intregime consecintele legale, implicit eventualele prejudicii cauzate, in cazul unor actiuni legale impotriva celor afirmate.

ARTICOLE PE ACEEAŞI TEMĂ